Healthcare is a complex system. Medical errors can have serious consequences for patients, their carers, their families, as well as for healthcare providers. They all need to be sure that diagnoses, treatment plans, or discharge summaries are correctly translated, and easy to read and understand. Medical device manufacturers and digital health startups rely on precise translations of IFUs, software strings and UIs for their products. Contract research organisations (CROs) need to have clinical trial documents translated according to the requirements of local regulatory authorities. Negative consequences for all stakeholders can only be avoided by high quality translations.
You have a medical text that needs to be translated?
For Healthcare Startups
Medical Device Manufacturers
For Contract Research Organisations (CROs)
Supported Document Types
all you can translate - Brita Fiess, M.A. - Augustastr. 12 - DE-76863 Herxheim - Deutschland / Germany