Specialist Translation. Localisation. Transcreation.

Translation requires not only excellent native language competence but also subject matter expertise. Hence, only qualified, specialised  translators can provide high quality translations. Our team of specialised translators will translate your text with utmost care and skill into German, English, French, and Greek. 


 You have a text that needs to be translated?

Contact us.


Specialist Translation

Specialist translations require specific knowledge of the terminology  involved. Continuing professional education guarantees that they keep up with the latest developments in translation and their areas of specialisation.


Localisation involves the adaptation of the translation to regional and local specifics of the target market. These may include time and date, temperature, measurement units and currency as well as regional and local regulatory requirements such as package labelling.


Transcreation combines translation with copywriting to adapt marketing texts to the target market and/or audience.

You would like to see samples of our work? Have a look at our portfolio.







Supported Document Types

  • User Manuals & Documentations
  • Instructions for Use (IFUs) &  Operating Manuals
  • Summaries of Product Characteristics (SmPCs) & Package Insert Leaflets (PILs)
  • Patient Cards, Patient Information, Patient Diaries, Informed Consent Forms (ICFs)
  • Medical Reports
  • Study Protocols & Clinical Trial Agreements
  • Patents
  • Material Safety Data Sheets (MSDS)
  • Scientific Articles/Reviews
  • Software/Graphical User Interfaces (GUIs)
  • Websites
  • Brochures, Catalogues & Marketing Texts
  • Product Descriptions